Примеры употребления "Hezbollah" во французском

<>
Переводы: все296 хезболла278 другие переводы18
Le Hezbollah pourrait attaquer Israël. Хезболла может атаковать Израиль.
Le Hezbollah peut être relativement satisfait des résultats. Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Ni le Hezbollah ni Amal ne souhaitaient cela. Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели.
Le Hezbollah peut-il survivre au printemps arabe ? Может ли "Хезболла" повлиять на Арабскую весну?
Le Hezbollah a-t-il remporté la guerre ? Победа за Хезболлой?
La marge de manoeuvre du Hezbollah est toutefois limitée. Для "Хезболлы" также есть сдерживающие факторы.
Le Hezbollah doit affronter des élections parlementaires au printemps 2013. "Хезболле" предстоят парламентские выборы весной 2013 года.
l'Afghanistan, l'Irak, la Palestine et le Hezbollah au Liban. Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
Pour eux, le Hezbollah est devenu un modèle héroïque de résistance. В их глазах Хезболла стала героической моделью сопротивления.
Néanmoins, le Hezbollah est aussi confronté à de nombreuses difficultés politiques. Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями.
Le Hezbollah a perdu par ces actes toute crédibilité politique au Liban. Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане.
· libération immédiate et sans condition par le Hezbollah des deux soldats israéliens ; • Организация Хезболла должна немедленно освободить без всяких условий двоих израильских солдат;
Ses seuls alliés dans la région sont la Syrie et le Hezbollah. Его единственными союзниками в регионе являются Сирия и Хезболла.
Sa base populaire est maintenant otage de la bonne conduite du Hezbollah. Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
Ils voient couler le sang arabe (pas chiite), et seul le Hezbollah répondre. Они видят, как проливается арабская (а не шиитская) кровь, при этом только движение Хезболла дает отпор.
Le Hezbollah, soutenu par l'Iran et la Syrie, pourrait relancer les hostilités. Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия.
La milice d'al-Sadr est rapidement devenue l'équivalent irakien du Hezbollah : Военная группировка Садра угрожает быстро превратиться в иракскую версию Хезболла:
Pendant six ans, le Hezbollah a quasiment créé un Etat dans l'Etat : За последние шесть лет Хезболла фактически создала государство в государстве:
La force d'implantation du Hezbollah au Liban est encore forte, mais a diminué. В самом Ливане "Хезболла" все еще сильна, но уровень ее комфорта снизился.
Le Liban est fragilisé, tandis que l'Iran pousse le Hezbollah dans la bataille. Ливан сейчас ослаблен, тогда как Иран старается вовлечь Хезболлу в сражение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!