Примеры употребления "Hawaii" во французском

<>
Nous pouvons filer jusqu'à Hawaii et voir les îles hawaiiennes telles qu'elles sont vraiment. Мы можем переместиться на Гавайи и увидеть настоящие Гавайские острова.
Hawaii est un paradis terrestre. Гавайи - это рай на Земле.
Voici un voyage organisé à Hawaii qui coûte 2000 dollars. Есть тур на Гавайи за 2 000 долларов, сейчас он распродается за 1 600.
Il est en solde pour 1600 Imaginons que vous vouliez partir à Hawaii, achetez-vous ce voyage? Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи - купили бы вы этот тур?
Vous voyez San Francisco et Los Angeles commencer leur voyage vers Hawaii dans le coin en bas à gauche. Из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса устремляются вниз, на Гавайи, в левом нижнем углу.
À Hawaii, Obama et les dirigeants asiatiques présents - notamment chinois - devront trancher quant aux deux futurs éventuels de l'Asie. На Гавайях Обама и другие собравшиеся азиатские лидеры, особенно из Китая, должны начать выбирать между этими двумя вариантами будущего Азии.
Nous avons une maman dans l'Utah qui les a utilisées avec ses enfants ainsi qu'un chercheur au Royaume-Uni et des développeurs de programmes scolaires à Hawaii. Их используют все, начиная от мамы из Юты и ее детей, научного исследователя из Великобритании до методистов на Гавайях.
Et quand nous le faisons et qu'il nage, nous voyons cette magnifique bathymétrie dont le requin sait qu'elle est là sur son chemin quand il va de la Californie à Hawaii. Когда мы это сделаем, и она поплывёт, мы получим эти ценные данные, которые акула собирает на своем пути от Калифорнии до Гавайев.
Et le sommet du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) qui s'est tenu à Hawaii, la terre natale d'Obama, a été l'occasion de lancer un nouveau cycle de négociations commerciales, le Partenariat transpacifique. К тому же на ноябрьской встрече представителей стран азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, которая проводилась в родном штате Обамы Гавайях, была предложена новая серия торговых переговоров, которая была названа Транс-Тихоокеанским партнерством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!