Примеры употребления "Grosse" во французском

<>
Une plus grosse pour vous. А эта карта - для вас, побольше.
Ça fait une grosse différence. разница намного превышает статистическую погрешность.
J'ai acheté une grosse cylindrée. Я купил быстроходную машину.
Ceci me fait-il paraître grosse ? Это меня полнит?
Cinq mille dollars est une grosse somme. Пять тысяч долларов - это приличная сумма.
On a fait une très grosse saison. Это был очень удачный сезон.
L'année dernière était la plus grosse. Прошлый год был самым успешным.
Selon moi, ce fut une grosse erreur. И я вам скажу, что это была огромная ошибка.
Ceci me donne-t-il l'air grosse ? Это меня полнит?
C'est un commerce avec une grosse marge. Это определенно высокодоходный бизнес.
La seconde grosse tendance, c'est le réchauffement climatique. Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис.
Il y a une grosse araignée dans la pièce ! В комнате огромный паук!
C'est la deuxième plus grosse population au monde. Это вторая по многочисленности нация в мире.
Il y a aussi une grosse part de braconnage. Случаи браконьерства вообще не поддаются учету.
Ils font comme s'ils allaient donner une grosse quantité. Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
mais la grosse différence ici est dans le comportement sociable. что считается допустимым поведением с общественной точки зрения.
Une grosse cuillerée à la fois, nous devons embrasser le risque. Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
Les marchés financiers ont une grosse dette envers les socialistes français. Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам.
"Chérie, tu n'as pas l'air grosse là dedans, non." "Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет".
comment expliquer la perception simultanée d'une Lune grosse et proche ? чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!