Примеры употребления "Grenouille" во французском

<>
Cette grenouille a des orteils. Эти три лягушки имеют пальчики.
Et en particulier elle voyait Kermit la Grenouille. В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
ensuite, on devient une grenouille ; потом - лягушками;
Kermit la Grenouille ne représente rien pour moi." Лягушонок Кермит ничего для меня не значит".
Ou est-ce plutôt une grenouille ? Или может быть это лягушка?
Si les astronomes étaient des grenouilles, peut-être qu'ils verraient Kermit la Grenouille. Если-бы астрономы были лягушками, они, возможно, увидели-бы здесь лягушонка Кермита.
Et toutes les parties peuvent être converties - une grenouille peut toujours se transformer en prince. И каждая часть может быть изменена, каждая лягушка может быть превращена в принцессу.
Galvani a montré que les jambes d'une grenouille se contractaient quand il connectait le nerf lombaire à une source de courant électrique. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
Mais pour les Coréens, cette tentative orgueilleuse de Kim Jong-il renvoie plutôt à la grenouille qui voulait se faire plus grosse que le boeuf de la Fable d'Esope. Вообще-то, эта тщеславная попытка Ким Чен Ира напоминает корейцам мать лягушку из известной басни Эзопа, которая раздувалась, чтобы быть похожей на быка.
Nous avons travaillé avec le département de la Faune et la Flore de l'État de Washington pour élever des grenouilles menacées, la grenouille tachetée de l'Oregon, pour les libérer ultérieurement dans des zones humides protégées. Мы работали с Управлением рыболовства и дикой природы штата над выращиванием вымирающих видов лягушек - орегонская пятнистая лягушка, чтобы позже выпустить их в заболоченные местности.
Je me suis intéressé à elles parce qu'elles sont l'exemple le plus extrême de surface où la texture et -appelons ça la décoration- Je sais que la grenouille n'y pense pas en tant que décoration, mais c'est comme ça que ça marche - sont toutes connectées l'une à l'autre de façon complexe. Я заинтересовался ими потому, что их поверхность является наиболее ярким примером того, как текстура и - назовем это декорация/цвет - хотя лягушка не думает об этом, как о декорации, но именно так это работает, - причудливо связаны друг с другом.
Les têtards deviennent des grenouilles. Головастики становятся лягушками.
Les grenouilles se sont adaptées aux déserts. Лягушки приспособились к пустыням.
Le coassement des grenouilles m'aida à m'endormir. Кваканье лягушек помогло мне уснуть.
Le coassement des grenouilles m'a aidé à m'endormir. Кваканье лягушек помогло мне уснуть.
À quoi qu'elles vont bien te servir, les grenouilles, m'sieur ? - На что тебе лягушки, Барин?
Si les astronomes étaient des grenouilles, peut-être qu'ils verraient Kermit la Grenouille. Если-бы астрономы были лягушками, они, возможно, увидели-бы здесь лягушонка Кермита.
Ainsi, ma sorte de héros pour cela dans le monde naturel sont ces grenouilles tropicales. Для меня примером в этом смысле в природе являются тропические лягушки.
Les insectes sont mangés par les grenouilles, elles-mêmes mangées par les serpents, les serpents sont mangés par les aigles. Лягушка съедает насекомое, змея съедает лягушку, орел съедает змею.
Nous avons travaillé avec le département de la Faune et la Flore de l'État de Washington pour élever des grenouilles menacées, la grenouille tachetée de l'Oregon, pour les libérer ultérieurement dans des zones humides protégées. Мы работали с Управлением рыболовства и дикой природы штата над выращиванием вымирающих видов лягушек - орегонская пятнистая лягушка, чтобы позже выпустить их в заболоченные местности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!