Примеры употребления "Gaza" во французском

<>
Gaza hier et aujourd'hui Газа тогда и теперь
Aveugles à Gaza, aveugles à Jérusalem Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме
Parfois, je suis désolé d'être de Gaza. Временами мне жаль, что я из Газы.
J'ai voyagé dans la Bande de Gaza. Я побывал в Секторе Газа.
La même situation se répète maintenant à Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Tous aveugles à Gaza, tous aveugles à Jérusalem. Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме.
Gaza est dirigée par un régime complètement hostile. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Les professeurs étrangers ne peuvent entrer à Gaza. Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу.
Israël se doit repousser les roquettes de Gaza. Израиль должен отбить ракеты Газы.
Mais le Hamas n'est pas seul à Gaza. Но в Газе есть не только ХАМАС.
A Gaza, les fondements de l'éthique sont en jeu. В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества.
Les universités de Gaza sont surchargées et manquent de matériel. Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств.
Les gens qui, de Gaza, tirent des missiles sur Israël. в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля.
La vie à Gaza a fait s'envoler mon optimisme. Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
Voilà ce qu'on appelle de l'industrie à Gaza. Вот один из основных видов деятельности в Газе.
Les bombardements qu'ils infligent à Gaza ne seraient pas "proportionnels." Его бомбардировка Газы является не "пропорциональной".
GAZA - Ce devait être ma première année d'école de médecine. ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе.
A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent. Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Voilà des années que divers groupes extrémistes salafistes opèrent à Gaza. Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Israël n'applique pas de politique généralisée vis-à-vis de Gaza. Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!