Примеры употребления "Génétique" во французском с переводом "генетический"

<>
Faut-il condamner le dopage génétique ? Что плохого в "генетическом допинге"?
Nous sommes semblables au niveau génétique. На генетическом уровне мы одинаковы.
Le code génétique comporte 4 lettres: мы имеем 4-х символьный генетический код:
La parenté génétique est très proche là. Генетическая связь между ними очень тесна.
Ce n'est pas une maladie génétique. Это вовсе не генетическая болезнь.
Nous y avons appliqué l'algorithme génétique. Мы применили генетический алгоритм.
Subordonner notre intérêt génétique à d'autres intérêts. подчинение генетических интересов прочим интересам.
qu'est-ce que cette information génétique fait ? что же делает эта генетическая информация?
Elle a été super pour leur adéquation génétique. Это было великолепно для их генетической пригодности.
Les bienfaits en demi-teinte de la sélection génétique Неоднозначное благо генетического отбора
.il chercha à élaborer un système génétique artificiel, informatique. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
A. Je n'ai jamais fait de test génétique. A. Я никогда не проходил генетическое тестирование.
Nous sommes tous découpés dans le même tissu génétique. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Alors pourquoi préférer un potentiel génétique à un autre ? Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique. Это более 580 000 символов генетического кода.
Nous pouvions donc voir comment l'information génétique était portée. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Mais on saura dire exactement quel est leur code génétique. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Et la production de masse, n'est pas une manipulation génétique. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
Steven est le 75è centile, il a la SLA non génétique. Стивен находится в 75-й процентили, потому, что его заболевание не носит генетический характер.
Pourtant, cela ne représente qu'une petite partie du programme génétique. Но это представляет только небольшую часть генетической программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!