Примеры употребления "Fruit" во французском с переводом "фрукт"

<>
Puis le fruit de l'Europe pour les éleveurs. Далее фрукты из Европы символизируют фермеров.
Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût. Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
Et un fruit miracle, si vous ne le connaissez pas, est un ingrédient naturel, et il contient une propriété particulière. А магический фрукт, если вы не знаете о нём, - это натуральный продукт, имеющий особое свойство.
Il est bon que les mammifères et les primates aiment les fruits et les plantes de couleurs vives, parce que quand on mange le fruit on en sème les graines. Это хорошо, что млекопитающие и приматы любят фрукты и яркие растения, потому что вы едите фрукт и тем самым распространяете зёрна.
Alors, si le fruit miracle transforme ce qui est aigre en des choses sucrées, nous avons cette autre poudre de fée que nous mettons sur la pastèque, et elle la fait passer du sucré au salé. Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
Cela pouvait se produire au cours de la vie d'un organisme unique, alors qu'auparavant elles avaient développé ces structures spéciales de traitement de l'information, qui aurait dû être appris de manière évolutive sur des centaines de milliers d'années par les individus qui meurent d'avoir mangé ce genre de fruit. Навыки приобретали в течение жизни одного организма, а раньше это происходило в ходе эволюции в течение сотен тысяч лет, когда индивидуумы умирали после этого сорта фруктов.
Il ne mange que des fruits. Он ест одни фрукты.
Il ne mange rien que des fruits. Он не ест ничего, кроме фруктов.
rien n'est produit, sauf fruits et légumes. ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
Mon père ne mange pas beaucoup de fruits. Мой отец не ест много фруктов.
Les citrons et les citrons verts sont des fruits acides. Лимон и лайм - кислые фрукты.
Il y a un grand choix de fruits au supermarché. В супермаркете большой выбор фруктов.
Je mange des fruits et je bois de l'eau. Я ем фрукты и пью воду.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé. Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.
En monarque bienveillant, Prométhée répandait les fruits du progrès parmi ses disciples. Прометей был великодушным монархом, который рассеял фрукты прогресса среди своих людей.
Et puis les fruits du monde pour la Silicon Valley aujourd'hui. Дальше фрукты современной Силиконовой Долины.
En utilisant des fruits et légumes pour le teindre, et créer des motifs organiques. Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок.
ni le vin, ni les fruits géorgiens ne sont demandés aux États-Unis ou en Italie. грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.
Vous mangez probablement tout le temps des fruits et des légumes génétiquement modifiés sans le savoir. Возможно, вы постоянно едите генетически модифицированные фрукты и овощи, не зная об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!