Примеры употребления "Fini" во французском

<>
As-tu fini ton repas ? Ты доел?
J'ai fini par comprendre pourquoi. я никак не мог понять почему, но в конце концов догадался.
10 secondes après, c'était fini. 10 секунд - и он исчез.
Elle a fini par s'endormir. Наконец она уснула.
Attendez, ce n'est pas fini. Подождите, есть кое-что еще.
As-tu déjà fini tes devoirs ? Ты уже сделал уроки?
As-tu enfin fini tes devoirs ? Ты наконец написал своё домашнее задание?
As-tu fini de lire ce livre ? Ты дочитал эту книгу?
C'est fini de faire l'idiot ! Хватит дурака валять!
Attends que j'aie fini de manger. Подожди, пока я доем.
T'as fini de faire l'idiot ! Хватит дурака валять!
Tu as fini par obtenir un boulot. Тебе наконец удалось найти работу.
Qui a fini par payer la note? Кто в итоге оплатил счёт?
Le bébé a fini par s'endormir. Ребёнок наконец уснул.
Le problème de la cécité est fini. Проблема слепоты будет решена".
As-tu fini de lire le journal ? Ты дочитал газету?
Ils ont fini par dormir des heures. Они спали часами.
Et donc ils ont fini dans un orphelinat. И в результате они оказались в приюте.
Tu as déjà fini de lire le livre ? Ты уже прочитал книгу?
Et j'ai fini par marcher comme ça. И в конце концов я ходил вот так,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!