Примеры употребления "Ensuite" во французском

<>
Ensuite vient la phase 3. Так, переходим к третьей фазе, когда -
Et ensuite, que faites-vous ? А чем вы сейчас занимаетесь?
Je suis ensuite devenu déprogrammeuse. Позже я сама стала депрограммером.
Ensuite arriva la toile moustiquaire. Позднее мы получили москитные сетки.
Ensuite, on devient un singe ; после мы стали обезьянами и в итоге мы стали тем, чем являемся теперь:
Viennent ensuite les faucons stratégiques. Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям.
Ensuite j'ai créé ça. И разработал вот это.
On les voit rarement ensuite. Видишь ты их редко.
Et ensuite arrive l'Inde. А за Китаем подтягивается Индия.
Je les ai ensuite testés. И я их протестировал.
Ensuite, l'issue reste incertaine. Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится.
Les investissements en infrastructures viendraient ensuite. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Et ensuite les mâles les fertilisent. а самцы их оплодотворяют.
Ensuite, c'est de Thomas Swifton. Следующий - Томас Свифтон.
Ensuite, je suis devenu "Mexico-Américain". Позже я остановился на сложной конструкции "американец мексиканского происхождения".
Et ensuite on a un pic. И тогда происходит качественный прорыв.
Et c'est encore mieux ensuite. Вышло даже лучше.
Ensuite, la précaution a un prix : Во-вторых, у осторожности есть своя цена:
Ensuite, ils vous donnent 10 minutes. Тогда они дают вам предупреждение "10 минут".
Ensuite, les enfants éduquent leurs parents. И после этого уже дети учат своих родителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!