Примеры употребления "Encore une fois" во французском

<>
Переводы: все216 еще раз25 в который раз1 другие переводы190
Fais-le encore une fois ! Переделай!
Encore une fois, il a compris. И опять, он понял.
Et encore une fois, en action. И снова в действии.
Encore une fois, une tâche ardue. И снова, чрезвычайно сложная задача.
Encore une fois, c'est bruyant. Здесь снова шумно.
le tueront-ils encore une fois ? "Неужели они опять убьют его?"
Encore une fois, il me demande : И опять меня спрашивает:
Ecoutons Tony Hayward encore une fois. Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
Encore une fois, des différences assez grandes. Опять же, довольно большая разница.
Encore une fois, c'est en 2005. И опять, это 2005 год.
Il obtient du concombre encore une fois. и снова получает огурец.
Encore une fois, cela demandera de l'argent. И, опять, понадобятся деньги.
Encore une fois nous commençons avec l'ADN. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Donc maintenant je dois - improviser encore une fois. Итак, сейчас я буду снова импровизировать.
Encore une fois, vous vous posez des questions. Заставляет задуматься.
Encore une fois, nous sommes au moment crucial. Мы наблюдаем переломный момент.
Encore une fois, ces robots sont très rapprochés. Они расположены очень близко друг к другу.
Encore une fois, des organes nettement plus complexes. И снова, намного более сложные органы.
Comptez encore une fois, s'il vous plaît Пересчитайте, пожалуйста
La Libye encore une fois applique le manuel : Ливия снова является хрестоматийным примером:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!