Примеры употребления "Davis" во французском с переводом "дэвис"

<>
Переводы: все11 дэвис6 другие переводы5
J'ai appris ceci d'un professeur de l'Université de Californie à Davis, Jason DeJong. Я узнал об этом от Джейсон ДеДжонга, профессора Университета Калифорния Дэвис.
Bettie Davis, Joan Crawford, Halle Berry, Hillary Swank, Sandra Bullock, Reese Whiterspoon, peu après avoir gagné la statuette. Бетти Дэвис, Джоан Кроуфорд, Хэлли Берри, Хилари Суонк, Сандра Буллок, Риз Уизерспун - как принесли домой эту статуэтку.
Une autre, qui a été découverte par différents chercheurs à Emory et à Davis et ainsi de suite, c'est que la compassion améliore notre système immunitaire. Ещё одна вещь, обнаруженная различными исследователями в лабораториях Эмори, Дэвиса и других, это то, что сострадание укрепляет нашу иммунную систему.
Dans un livre scandaleux paru l'année dernière et intitulé Late Victorian Holocausts, Mike Davis a décrit l'attitude de l'Empire britannique envers les famines en Inde et ailleurs. В поистине шокирующей книге Майка Дэвиса "Холокосты конца викторианской эпохи", вышедшей в прошлом году, автор описывает отношение Британской империи к случаям голода в Индии и других частях света.
Et je dirais qu'elle mérite, dans l'esprit des conférences de Wade Davis, d'être au moins positionnée tout là-haut avec ces magnifiques histoires de création des peuples des hautes Andes et du Nord glacé. И я бы сказал, что она заслуживает в духе выступления Уэйда Дэвиса по крайней мере быть в одном ряду с этими замечательными историями сотворения мира людей высоких Анд и замерзшего севера.
Nous avons parlé plus tôt - avec ce magnifique speech de Wade Davis des différentes cultures des êtres humains à travers le globe - mais le monde n'est pas seulement composé d'être humains, il y a également les animaux. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!