Примеры употребления "Dans ce cas" во французском

<>
Переводы: все281 в этом случае78 другие переводы203
Dans ce cas, soyez concis. Тогда надо быть кратким.
Dans ce cas, allons-y. В таком случае, пошли.
Dans ce cas, vous pouvez vraiment. Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие.
Mais dans ce cas, ils joignent. Но на этот раз они считаются участниками программы.
Dans ce cas, nous avons un problème. В таком случае, у нас проблема.
Et dans ce cas, ils l'ont fait. И в данном случае именно это они и сделали.
Dans ce cas, une tumeur d'un centimètre. На этом изображении - односантиметровая опухоль.
Dans ce cas voici ce que vous faites. Вот что вам следует сделать.
Donc dans ce cas, Sal regarde deux balises. Сейчас Сэл смотрит на двух помеченных особей.
Chaque facteur possède une résonnance spéciale dans ce cas. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Dans ce cas, trois docteurs entrent dans un ascenseur. Однако в нашем случае они заходят в лифт.
Les Britanniques ne sont pas les seuls dans ce cas. Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации.
Dans ce cas, l'offre tout près de la demande. В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом.
Mais dans ce cas, la guerre aura eu un sens. Но, по крайней мере, тогда эта война будет иметь хоть какой-то смысл.
Dans ce cas, nous allons en fait mesurer le poisson. Сейчас мы хотим измерить рыбу
Les Américains ne sont pas les seuls dans ce cas. Америка не одинока в этом.
Dans ce cas, ces élections laissent présager des temps difficiles. Если это так, то эти выборы предвещают зловещие времена.
Et comment faisons-nous un contrôle positif dans ce cas? И как в данном случае осуществлять положительный контроль?
Et dans ce cas, le stéréotype correspond à la réalité. И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Pourquoi dans ce cas Blair l'a-t-il soutenue ? Так почему же Блэр ее поддержал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!