Примеры употребления "Crois" во французском

<>
Je crois que je comprends. Кажется, понимаю.
Je crois que je l'ai. Кажется, получилось.
Je crois qu'ils ont peur. По-моему, всё дело в страхе.
Mais je n'y crois pas. Я с этим совершенно не согласен.
Il a deux fils, je crois. Кажется, у него два сына.
Je crois que nous avons leur attention. Мне кажется, мы привлекли их внимание.
Je crois qu'ils jouent au golf. Мне кажется, они играют в гольф.
Oui, je crois en entendre quelques unes. Мне кажется я слышу извинения.
Tu ne crois pas si bien dire. Что верно, то верно.
"Bonnie, je crois que je vais mourir. "Бонни, кажется, я сейчас умру.
Je crois avoir entendu seulement cinq chiffres. Мне кажется, вы назвали только пять цифр.
Pour Sylvia Browne, je le crois volontiers. Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал.
Je crois que cela me fait continuer. Это подбадривает меня к дальнейшей работе.
Je crois fermement à l'éducation pratique. Я большой поклонник обучения на практике.
Et je crois que c'est incroyable. И я нахожу это невероятным.
Je crois qu'ils ont entendu votre discours. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Je crois que tu es mon attirance fatale. Наверное, любовь к тебе погубит меня.
Et je crois que cela va se vérifier. И я уверен, что это подтвердится.
Mais je crois vraiment que ce soit vrai. Я же уверен, что именно так и есть.
C'est ça, je crois, le point principal. По-моему, вот основная идея, требующая осознания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!