Примеры употребления "Course" во французском с переводом "гонка"

<>
La course était enfin lancée. Наконец, началась гонка.
Il a participé à la course. Он принял участие в гонке.
Qui démarra la course à l'Espace. Космическая гонка.
La Course aux cellules embryonnaires se poursuit Гонка за стволовыми клетками продолжается
Les Philippines entrent dans la course asiatique Филиппины присоединяются к азиатской гонке
Qui fit exploser la course aux armements. Началась гонка вооружений.
Il a pris part à la course. Он принял участие в гонке.
Course aux armements en Europe et en Asie Европа и гонка вооружений в Азии
En finir avec la course à l'armement financier Окончание "гонки вооружений" в сфере финансов
A la traîne de la course aux investissements étrangers Отставание в гонке за иностранными инвестициями
Enrayer la course à l'armement de l'Amérique latine Остановить гонку вооружений в Латинской Америке
La course à l'armement asiatique prend de l'ampleur Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии
Et si cela déclenche une course régionale aux armements nucléaires ? А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений?
L'existence des armements nucléaires a également restreint la course aux armements conventionnels. Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
d'autres voudraient un traité pour empêcher une course spatiale à l'armement. другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
L'Amérique latine est-elle témoin d'une nouvelle course à l'armement ? Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений?
Il y a une grande course aux ressources énergétique sous la banquise Arctique. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
La région est également en proie à une course aux armements, principalement en mer. Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
Il menace également de déclencher une course à l'armement nucléaire au Moyen-Orient. Это также угрожает начать ядерную гонку вооружений на Ближнем Востоке.
Et si la voiture et le chauffeur étaient assez bons, alors vous gagniez la course. Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!