Примеры употребления "Conçu" во французском

<>
Ça a été conçu par Renzo Piano. Он был спроектирован Рензо Пьяно.
Nous avons conçu une planification de démarche adaptative. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Nous avons aussi conçu les préservatifs eux-mêmes. И мы также создали сами презервативы.
Twitter fut originellement conçu comme un média de diffusion. Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Cet ordre d'étude a été conçu en 1893. Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Le système fut conçu pour augmenter l'intelligence humaine. "дополнение человеческого интеллекта".
Voici le système de rangement qu'il a conçu. Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи.
Peux-tu nous dire qui a conçu les autres paires? Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги?
Elles résident en les personnes qui ont conçu le formulaire. Источником решения, например, являлся тот, кто составил форму вопроса.
De plus, ce processus est mal conçu et peu convaincant. он также плохо продуман и неубедителен.
Cet avion a été conçu au Centre de Recherche Langley. Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
L'Inde illustre l'importance d'un système fiscal bien conçu. Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
Les enfants ont conçu des solutions pour divers types de problèmes. Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Bref, dans le même type d'approche j'ai conçu K. Примерно в таком же ключе я создал "К".
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Nous avons conçu un virus pour ramasser des nanotubes de carbone. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Il n'a pas été conçu pour le gâteau au chocolat. Оно не было сконструировано для шоколадного торта.
Et il aurait la main en ce qu'il serait grandement conçu. И у него есть руки, которыми оно превосходно создано.
Parce que Charles et Ray avaient conçu une attelle en contreplaqué moulé. потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры.
le pacte est mal conçu et sa mise en oeuvre mal faite. этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!