Примеры употребления "Colombie" во французском

<>
La paix en Colombie, enfin? В Колумбии мир?
Ils parlent espagnol en Colombie. В Колумбии говорят по-испански.
La Colombie et la crise Колумбия и международный кризис
La situation est similaire en Colombie. В Колумбии ситуация аналогична.
En Colombie, le schéma est simple : В Колумбии процедура проста:
Les succès périlleux de la Colombie Рискованный успех Колумбии
Que s'est il passé en Colombie ? Так каков же оказался результат эксперимента в Колумбии?
L'agonie sans fin de la Colombie Вечная агония Колумбии
La Colombie est en pleine guerre civile. Колумбия находится в состоянии гражданской войны.
En Colombie, nous avons environ 3000 ordinateurs portables. У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков.
Le status quo pourrait bien perdurer également en Colombie. Статус-кво также, вероятно, сохранится в Колумбии.
On a regardé en Colombie, en Afghanistan, et au Sénégal. Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу.
Avec Uribe à la barre, la Colombie allait s'en sortir. Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути.
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Le Chili, le Mexique et la Colombie ont chacun des approches différentes. В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience. Поехав в Колумбию, я воспроизвёл там эксперимент.
Cette situation d'apparence bénigne reflète des conditions macroéconomiques assez favorables en Colombie. Эта сравнительно мягкая ситуация отражает относительно благоприятные макроэкономические условия Колумбии.
Barack Obama s'est toujours prononcé contre l'accord commercial avec la Colombie. Обама последовательно возражал против торгового соглашения с Колумбией.
Qu'a manqué à la candidate de Valle pour être la nouvelle miss Colombie? Чего не хватило кандидатке от Валье, чтобы стать новой мисс Колумбией?
Bien sûr, l'économie de la Colombie n'est pas la seule à se dégrader. Конечно, ухудшающаяся экономическая ситуация не является исключительной для Колумбии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!