Примеры употребления "Chien" во французском

<>
Переводы: все375 собака335 пес16 собачка4 псина1 другие переводы19
Le chien traverse la rue. Собака переходит улицу.
Ton chien est très gros. Твой пёс очень большой.
Ce pauvre chien m'a fait pitié. Мне стало жалко бедную собачку.
On espère que le choix de l'action, bien sûr, sera facile à réaliser que pour ce pauvre Asanga qui s'occupait des vers sur le chien, mais parce qu'il avait cette motivation, peu importait qui il avait en face de lui, il voulait aider. и есть надежда, что выбор действия будет более практичным, чем история с беднягой Асангой, когда он спасал личинок на псине, потому что у него была та мотивация, и не важно, кто был перед ним, он хотел помочь.
J'ai nourri le chien. Я покормил собаку.
Il s'assoit et observe le chien. Он присаживается, глядя на пса.
Et c'est mon cousin et le chien de ma soeur, Gabby. Это моя кузина с собачкой моей сестры, Гэбби.
Un chien a quatre pattes. У собаки четыре лапы.
"Que puis-je faire pour soigner ce chien ? "Что я могу сделать, чтобы помочь этому псу?
et mon petit chien Watson trouverait cela simple et compréhensible, mais ne comprendrait absolument pas a quoi ca sert. а моя собачка Ватсон нашла бы его простым и понятным, но упустила бы суть дела.
Elle lui acheta un chien. Она купила ему собаку.
"Je vais poser ma langue sur la chair du chien. "Я положу свой язык на плоть пса.
As-tu nourri le chien ? Ты покормил собаку?
"Bon, si je nettoie le chien, je tuerai les vers. "Если я помою пса, я убью личинок.
Un crocodile mangea un chien. Крокодил съел собаку.
Il est intrigué par ce chien misérable, qui essaye d'attirer son attention. Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание.
Le chien est à vous. Это твоя собака.
Un espace qui ne nous suit pas toujours comme un chien qui a été dressé pour ça. Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес,
Ne nourris pas le chien. Не корми собаку.
"Je vais enlever ces vers et les poser sur ce bout de chair, ensuite je vais nettoyer les blessures du chien, et ensuite je trouverai bien quoi faire des vers." "Я возьму эти личинки и перенесу на этот кусок плоти, затем обработаю раны пса, а уж затем, знаете ли, разберусь, что делать с личинками."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!