Примеры употребления "Chicago" во французском с переводом "чикаго"

<>
Переводы: все96 чикаго58 другие переводы38
Tom vit à Chicago depuis un an. Том живет в Чикаго уже год.
Mike a un ami qui habite à Chicago. У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
Mike a un ami qui vit à Chicago. У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
"quel est le dernier vol en partance de Chicago ?" "Когда последний самолет из Чикаго?"
Le premier cas se passe ici même, à Chicago. Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго.
Donc il se pointe à l'université de Chicago. Так он и появился в университете Чикаго.
Pas seulement à Chicago mais dans tous les États-Unis. И не только в Чикаго, но и во всех Соединенных Штатах.
Imaginons que vous cherchiez une pharmacie dans la région de Chicago. Словом, положим, вам нужна аптека близ Чикаго.
C'est une carte du crime, une carte du crime à Chicago. Вот - карта преступлений в городе Чикаго.
Pour moi, Boston est une ville froide, et Chicago, c'est pire. Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
Les villes de New York, Chicago, Seattle étaient toutes recouvertes de glace. Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом.
Elle est menée par l'Université de Chicago un an sur deux. Он проводится Университетом Чикаго каждые два года.
Je l'ai photographié sur le lieu de son arrestation, à Chicago. Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Chicago a longtemps été un foyer d'accueil pour de nombreux immigrés européens. Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов.
Trois mois avant d'arriver à Chicago, il avait suivi les Grateful Dead. Три месяца до того, как он приехал в Чикаго, он провел, следуя за группой "Грэйтфул Дэд".
Enfin, les associations occuperont une place prépondérante dans l'ordre du jour de Chicago. Наконец, в повестке дня в Чикаго видное место займет партнерство.
CHICAGO - Au Moyen-Orient, le temps ne joue pas en faveur de la paix. ЧИКАГО - На Ближнем Востоке время не на стороне миротворцев.
En fait juste - J'allais dire, juste au coin de la rue à Chicago. На самом деле это как, я хочу сказать, что это как пригород Чикаго.
Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
Un autre travail fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro. Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!