Примеры употребления "Ceux" во французском

<>
Переводы: все2430 те1454 другие переводы976
Ce sont ceux qui jouent plus. а те, которые больше играют.
Je surveille ceux qui me surveillent. Я слежу за теми, кто следит за мной.
Tout ceux en faveur, levez vos mains. Те, кто "за", поднимите руки.
Ceux que TED a proposé de récompenser. Те, которые TED пообещал выполнить.
Le culte de ceux que nous haïssons. Поклонение тем, кого ненавидим.
Il méprisait ceux qui vivent des allocations. Он презирал тех, кто живёт на пособие.
Ceux qui sont "contre", levez les mains. Поднимите руки те, кто "против".
Ceux qui n'écoutent jamais de musique classique. В ней те, кто никогда не слушают классику.
Et nous sommes ceux qui tenons le pinceau. И мы являемся теми, кто держит кисточку.
donner à ceux qui ont les bonnes relations. достающееся тем, у кого есть соответствующие связи.
Tous ceux qui peuvent le faire s'inscrivent. Те, кто могут помочь, записываются.
Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie. И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку.
Ceux qui peuvent exporter leurs capitaux le feront. Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это.
Les fous sont plutôt ceux qui préfèrent les ignorer. Этот диагноз больше подходит тем, кто их игнорирует.
Enlevez ceux qui disent qu'ils épargnent trop peu. Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
Ceux qui imposent ces restrictions suivent une logique similaire : Те, кто навязывают эти ограничения, следуют общей логике:
Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
Et elles détrônent ceux qui leur causent du tort. И они лишают власти тех, кто их допускает.
c'est d'employer ceux qui partagent vos convictions. а в том, чтобы нанять людей, которые верят в то же, что и вы.
ceux qui se retirent du combat perdent les élections. те, кто выходят из войн, проигрывают выборы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!