Примеры употребления "Ceux" во французском

<>
Переводы: все2430 те1454 другие переводы976
qui sont ceux qui ont voté ? кто голосовал, а кто нет.
Ceux qui vont mourir te saluent. Идущие на смерть приветствуют тебя.
Ceux qui vendent des combustibles fossiles. Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
Ceux qui n'en auront pas mourront. Оставшиеся без крова погибнут.
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient. Все, кто его знал, восхищались им.
Nous sommes ceux qui écrivent cet opéra. Мы - композиторы этой оперы.
Peu nombreux sont ceux qui répondent c). Лишь немногие выберут ответ c).
Parfois douloureux, surtout pour ceux qui m'entouraient. Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
Elle soutient ceux qui parlent de leurs erreurs. Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
Ceux qui empiétaient sur ce territoire étaient punis. Все, кто осмеливался посягнуть на него, были наказаны.
Samuel aide tous ceux qui le lui demandent. Сэмюэл помогает всем, кто его об этом просит.
Tous ceux qui ont été tués étaient des hommes. Конечно, все убитые были мужчинами.
Nombreux sont ceux qui trouvent les prisons privées inacceptables. Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем.
Les pots fêlés sont ceux qui durent le plus. Битая посуда два века живёт.
Tous ceux qui sont prêts à accepter son offre. Кто готов принять его предложение?
Ceux qui pensent ne pas avoir l'oreille musicale. люди, которые считают, что у них просто нет слуха.
Les pots ébréchés sont ceux qui durent le plus. Битая посуда два века живет.
Et ces gens, ceux qui étaient mes héros ultimes. Смех Все эти люди для меня были настоящими героями.
Tous ceux qui résident ici ne sont pas riches. Все, кто здесь живет, небогаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!