Примеры употребления "C'est vrai" во французском с переводом "это действительно так"

<>
Переводы: все86 это правда23 это действительно так5 другие переводы58
Et c'est vrai la plupart du temps. И в большинстве случаев это действительно так.
John a mentionné le fait que j'ai travaillé avec des criminels, et c'est vrai. Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
On nous répète constamment que la glace de l'océan Arctique fond plus vite que prévu, et c'est vrai. Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
C'est vrai, mais ce n'est pas tout, car cela ne tient pas compte de la manière dont, à des moments cruciaux de l'histoire, le libre-échange a réuni le soutien de nombreux gagnants. Это действительно так, но эта теория является односторонней, поскольку она игнорирует то обстоятельство, что в критические моменты истории многие победители становились на сторону свободной торговли.
Selon le mode de calcul, c'est vrai, mais les Britanniques, les Néerlandais, les Allemands, les Français et d'autres Européens sont aussi généreux, alors qu'ils ne bénéficient pas des avantages fiscaux qui encouragent cette démarche philanthrope aux Etats-Unis. В зависимости от того, о каких денежных суммах идет речь, это действительно так, хотя британцы, голландцы, немцы, французы и другие европейцы также являются щедрыми донорами, несмотря на отсутствие налоговых льгот, поощряющих частную благотворительность в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!