Примеры употребления "Bleu" во французском с переводом "голубой"

<>
Le monde est principalement bleu. Мир преимущественно голубой.
Vous voyez le transducteur, le bleu clair? Вы видите датчик - светло-голубой цвет.
La valeur du petit point bleu pâle Ценность бледно-голубой точки
J'ai peint le toit en bleu clair. Я покрасил крышу в голубой цвет.
Et regardez cette image du tout petit point bleu. И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages. Сегодня небо голубое и безоблачное.
Et vous le voyez ici en bleu très clair. Вот он, светло-голубого цвета.
Le rouge pour l'échec, le bleu pour le succès. Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu. Зелёный ковер не подойдёт к голубым занавескам.
Sylvia aime dire que le bleu est le nouveau vert. Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый.
C'était un grand mouchoir bleu avec quatre cercles oranges. Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
Votre lecteur Blu-ray possède un laser bleu très bon marché. В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Un petit cabillaud bleu qui passe pour un brin de couleur. Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Le bleu indique qu'il travaille dessus - pas besoin de s'inquiéter. Голубой - что они работают с этой темой, все в порядке.
Vous allez voir les femmes en rouge, et les hommes en bleu. Вы увидите красные столбцы для женщин и голубые столбцы для мужчин.
J'aimerais suggérer respectueusement que le vert brocoli pourrait être le nouveau bleu. Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой.
Dans le fil bleu, on a ce qu'on appelle une électrode profonde de cerveau. Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Allons sur Jacques Tati ici et prenons notre ami bleu, mettons-le sur la table aussi. Теперь перейдем к Жаку Тати и возьмем нашего голубого друга и поместим его также на стол.
Do dièse est bleu, fa dièse est vert, et un autre ton peut être jaune, d'accord ? До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно?
Tout ce qui est encadré en bleu représente les zones où nous avons aussi pris des vues terrestres. Всё обведённое голубым - те области, для которых у нас имеется фотосъемка с поверхности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!