Примеры употребления "Activité" во французском

<>
Переводы: все337 деятельность204 активность34 другие переводы99
Assez rapidement, il vous sera possible d'acheter un ticket et de voler plus haut et plus rapidement que les meilleurs chasseurs militaires en activité. Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет.
Leur activité prenait une nouvelle trajectoire. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
Ainsi, de nombreuses personnes quittèrent leur activité. Многие люди бросали свои привычные дела и отправлялись на Запад.
C'est une activité intellectuelle sadomasochiste consentie. Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм.
Mon activité principale est les jeux vidéo. Большинство моих работ - компьютерные игры.
Mais, la science est également une activité difficile ! Да, а ведь заниматься наукой тоже трудно!
La deuxième activité est la consommation de carburant. Второе задание - это эффективный расход топлива.
Toute cette activité se développe contre vents et marées. Все это происходит вопреки обстоятельствам.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain. Этот завод прекратит работу в следующем месяце.
que veux tu faire comme activité cet aprés-midi что ты хочешь делать днем
L'OTAN est donc toujours en activité, et en Afghanistan. Поэтому НАТО осталось в деле и в Афганистане.
D'autres ont déclaré que cette loi avait dynamisé leur activité. Для кого-то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса.
Je vais vous montrer comment le terrorisme interagit avec notre activité quotidienne. Я хочу показать вам, как терроризм взаимодействует с нашей обычной, повседневной жизнью.
Mettons le public en contact avec cette activité directement depuis leut iPhone. Давайте же вовлечём людей в это действо посредством iPhone
En outre, c'est une activité qui s'est souvent avérée dangereuse. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Timothy Chen a mis en place une activité sur internet en 2000. Тимоти Чен основал бизнес в Интернете в 2000 году.
Aujourd'hui, il y en a au moins un demi million en activité. Теперь там работает по меньшей мере полмиллиона.
Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Les techniques sont connues mais les fermiers africains sont trop pauvres pour démarrer cette activité. Это хорошо известные технологии, однако африканские фермеры слишком бедны, чтобы самостоятельно начать их использование.
Contrairement à ce que pensent beaucoup de personnes, le terrorisme est une activité très coûteuse. Наперекор общепринятому мнению, терроризм - очень дорогостоящее предприятие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!