Примеры употребления "étions" во французском

<>
Nous étions assis autour du feu. Мы сидели вокруг костра.
Nous étions assis sur un banc dans le parc. Мы сидели на скамейке в парке.
C'est un peu comme si nous étions assis autour d'un feu de camp. так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра.
Nous étions assis sans bouger là-bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti. Мы сидели там, в стране, которая разваливается, разваливается в замедленном темпе.
Nous étions à la plage. Мы ходили на пляж.
Mais nous étions tous tellement tendus. Мы все так переживали.
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Nous étions pris dans une tempête. Мы попали в грозу.
Nous étions tellement peu certains de réussir. Как мы боялись, что это не сработает!
Je pensais que nous nous étions entendues. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Nous étions incapables de suivre sa logique. Мы не смогли понять его логику.
Comment saviez-vous que nous étions là ? Откуда вы знали, что мы здесь?
Comment savais-tu que nous étions là ? Откуда ты знал, что мы здесь?
Je pensais que nous nous étions entendus. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Je pensais que nous étions les bienvenues ici. Я думал, нам здесь рады.
Je pensais que nous étions les bienvenus ici. Я думал, нам здесь рады.
A ce moment-là, nous étions complètement perdus. Теперь-то мы действительно запутались.
Nous étions quatre filles et pas de garçons. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Nous étions par chance dans le même train. Мы случайно оказались в одном поезде.
Nous étions vraiment en train d'enregistrer l'histoire. Мы фактически записывали историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!