Примеры употребления "éternité" во французском

<>
L'attente nous a semblé durer une éternité. Ожидание показалось нам вечностью.
On ne s'est vu depuis toute une éternité! Целую вечность не виделись!
Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu ! Я Вас целую вечность не видел!
En comparaison, l'horizon temporel avant 2020 semble durer une éternité. Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu ! Я тебя целую вечность не видел!
Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue ! Я Вас целую вечность не видел!
Ils s'y asseyent pour une éternité. Они просто сидят в них, и всё.
2030 apparaît donc comme une éternité mais on ne peut pas l'abandonner maintenant. и 2030-й год выглядит бесконечно далёким.
Certes, il aura fallu au Japon ce qui semble être une éternité pour sortir de sa crise des années 90, mais ce pays fait figure d'exception : Кажется, что Япония полностью и навсегда восстановилась после кризисов 1990 годов и извлекла из этого соответствующие уроки, однако это - исключение.
Mais alors que je partais ce soir-là, j'étais certaine que d'une certaine façon j'avais échangé mon éternité dans l'au-delà pour cette soirée-là avec Roy Campanella. Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!