Примеры употребления "éteignent" во французском с переводом "выключать"

<>
Ils les mettent à environ deux cm au dessus du sol, et puis ils éteignent tout et pouf. Так, они оставляют их на уровне 2.5 см над поверхностью, и выключают, и жуки шлепаются на землю.
Il y en a d'autres qui ressentent qu'ils ne peuvent plus confronter la compassion, donc ils éteignent la télévision et ne regardent plus. Есть и другие, кто не может сталкиваться с состраданием в очередной раз, поэтому они просто выключают телевизор.
Pourriez-vous éteindre le téléviseur ? Вы бы не могли выключить телевизор?
Puis-je éteindre la télé ? Можно мне выключить телевизор?
J'ai éteint la radio. Я выключил радио.
Puis je vais éteindre les lumières. А сейчас я выключу свет.
quand on éteint, il s'éloigne. когда вы выключаете свет, она двигается в противоположную сторону.
Éteignez votre moteur, s'il vous plait. Пожалуйста, выключите мотор.
Éteignez la lumière s'il vous plait. Выключите, пожалуйста, свет.
S'il vous plait, éteignez la radio. Пожалуйста, выключите радио.
Ils sont bruyants, donc nous les éteignons. вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем.
Éteins la télé, s'il te plaît. Выключи телевизор, пожалуйста.
Éteins la radio s'il te plait. Выключи радио, пожалуйста.
Éteins la lumière s'il te plait. Выключай свет, пожалуйста.
Éteins la lumière avant d'aller au lit. Выключи свет, перед тем как идти спать.
Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit. Выключите свет, перед тем как идти спать.
Pourriez-vous éteindre la radio, s'il vous plaît ? Вы не могли бы выключить радио?
Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir. Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Éteins la lumière avant de te rendre au lit. Выключи свет, перед тем как идти спать.
J'ai éteint la lampe et suis allé dormir. Я выключил лампу и пошёл спать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!