Примеры употребления "épicerie" во французском

<>
Переводы: все6 бакалея1 другие переводы5
Il y a une épicerie de l'autre coté de la rue, en diagonale. Бакалея находится на другом конце улицы на противоположной стороне.
Voilà de la viande de baleine que j'ai photographiée dans une épicerie à Tokyo - ou est-ce que çà en est vraiment ? Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
Et tandis que je me baladais en faisant ces photos, je me suis rendu compte que l'océan n'est pas une épicerie. После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин.
Oui, entrez dans votre méga-hyper-super-marché préféré ou dans n'importe quelle épicerie ou espace de vente de nourriture n'importe où dans le monde et faites face à la réalité. Да, - зайдите в свой местный супер-мега-гипермаркет или в любой другой магазин в любой точке мира и взгляните проблеме в глаза.
Nous touchions en effet au Saint Graal de notre industrie et le fait que Brad soit une icône mondiale n'a pas simplifié les choses, en effet si vous avez déja attendu devant la caisse de votre épicerie, vous avez surement du y voir son visage. Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
Donc si vous dirigez la Namibie pour Coca-Cola, et que vous avez 107 zones, vous savez où chaque canette et chaque bouteille de Sprite, de Fanta ou de Coca a été vendue, si c'était dans une petite épicerie, au supermarché ou chez un vendeur ambulant. Так, если вы выставляете "Coca-Cola" в Намибии и у вас 107 округов, вы знаете где каждая банка и бутылка "Sprite", "Fanta" или "Коки" была продана, в магазине ли на углу, в супермаркете или с ручной тележки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!