Примеры употребления "épargnées" во французском

<>
L'impact du Fonds mondial porte toutefois bien plus loin que ces vies épargnées. Однако спасенные жизни - это далеко не все достижения Всемирного фонда.
De vastes sommes, et des millions de vies, auraient été épargnées si cette approche avait été essayée avec Ho Chi Minh dans les années 1950. Огромные суммы - и миллионы жизней - были бы сохранены, если бы этот подход применили к Хошимину в 1950-х гг.
Cela signifie que si les dépenses liées à la violence pouvaient être réduites de 50 pour cent environ, les sommes épargnées pourraient rembourser la dette des pays en développement (4100 milliards de dollars), financer le mécanisme européen de stabilité (900 milliards de dollars), et l'achèvement des OMD (60 milliards). Это означает, что если бы мир сократил свои связанные с насилием расходы приблизительно на 50%, он смог бы погасить долг развивающихся стран (4,1 триллиона долларов США), предоставить достаточную сумму для Европейского механизма стабильности (900 миллиардов долларов) и выделить дополнительную сумму, необходимую для достижения ЦРТ (60 миллиардов долларов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!