Примеры употребления "électronique" во французском с переводом "электронный"

<>
C'est un appareil électronique. Электронное устройство.
On l'appelle la méduse électronique. Мы называем её электронной медузой.
Ce n'est pas une micrographie électronique; Это не электронная микрофотография;
Pouvez-vous l'envoyer par courrier électronique ? Можете отправить мне это по электронной почте?
+39 011630 2200 ou par courrier électronique : +39 011630 2200 или электронной почте:
Il semble essayer de manger la méduse électronique. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
je ne les lis plus qu'en format électronique. я их читаю теперь только в электронном формате.
Tout à l'avant il y a la méduse électronique. И прямо спереди - электронная медуза.
C'est un ordinateur moléculaire qui construit un ordinateur électronique. Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
J'aimerais parler de ce que j'appelle la nourriture électronique. Я хочу рассказать о так называемой электронной еде.
Même l'essai des machines de vote électronique a été un succès. Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
On a fait une caméra hyper sensible, on voulait créer une méduse électronique. Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Chaque foyer devrait posséder un microscope à balayage électronique pour pouvoir voir ça. Как я люблю говорить, в каждом доме должен быть растровый электронный микроскоп, чтобы смотреть на эти вещи.
L'idée d'un livre électronique est en train de faire son trou. Идея электронных книг становится более популярной.
Voici la photo d'un grain de pollen prise par un microscope électronique. Перед вами пыльцевое зёрнышко, снятое сканирующим электронным микроскопом.
Ne te fais pas attraper par la musique électronique si tu fais de la physique." Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой".
Toutes ces images ont été prises avec un microscope à balayage électronique au laboratoire Kew. Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью.
La miniaturisation électronique a permis aux gens de faire tenir la technologie dans un téléphone portable. Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон.
Pour je ne sais quelle raison je n'ai pas eu accès à mon courrier électronique. По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.
En effet, dans un journal européen, les articles reçus par courrier électronique étaient saisis par des typographes : В самом деле, в одной европейской газете статьи, которые приходили по электронной почте, перепечатывались печатниками:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!