Примеры употребления "écoutons" во французском с переводом "слушать"

<>
Nous écoutons de la musique. Мы слушаем музыку.
Un monde dans lequel nous ne nous écoutons pas les un les autres, est un endroit terrifiant. Если мы совсем не будем слушать друг друга, мир станет ужасным местом.
De la même manière que lorsque nous écoutons de la musique, nous présumons qu'elle nous est versée entièrement par là. Так же, когда мы слушаем музыку, мы считаем, что она вся входит отсюда.
Alors lorsque nous nous écoutons les uns les autres, Il est incroyablement important pour nous de vraiment tester notre faculté d'écoute. И когда мы по-настоящему слушаем друг друга., невероятно важно на деле испытать наши навыки слушания.
Tout le monde écoutait attentivement. Все внимательно слушали.
Écoute ce que je dis. Слушай, что я говорю.
Que tout le monde écoute ! Слушайте все.
Écouter est une capacité active. Слушание - это активное умение.
Il aime écouter la radio. Он любит слушать радио.
Il prétendait ne pas écouter. Он делал вид, что не слушает.
Je vis donc pour écouter. Я живу, чтобы слушать.
Vous écoutez de l'anglais ? Вы слушаете английский?
Il n'a pas écouté. Он не слушал.
Elle n'a pas écouté. Она не слушала.
Lucy a pleuré en écoutant Mahler. Люся рыдала, слушая Малера.
Les enfants aiment écouter des contes. Дети любят слушать сказки.
J'aime écouter de la musique. Я люблю слушать музыку.
J'aurais dû écouter plus attentivement. Я должен был слушать более внимательно.
"Pourquoi devrions-nous écouter ce type?" "Почему мы должны слушать этого парня?
J'aime écouter la musique classique. Я люблю слушать классическую музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!