Примеры употребления "à présent" во французском

<>
N'exagère pas, à présent. Ну не преувеличивай.
Quelle heure est-il à présent ? Сколько сейчас времени?
Nous devons l'admettre à présent. Давайте признаем это прямо сейчас.
Revenons à présent à mes projections. Вернёмся к моим предсказаниям.
Ce projet est à présent terminé. Этот проект таким образом прекращён.
Nous sommes à Ramallah à présent. Это мы в Рамалле.
Voici le nouveau siècle à présent. И вот новый век.
"à présent, nous sommes tous keynésiens ". "Мы все сейчас кейнсианцы".
Il est à présent une heure. Сейчас час.
Le Sénat peut à présent agir. Теперь Сенат может быть готов к действиям.
Passons à présent à autre chose. Давайте теперь посмотрим на распределение дохода в мире.
à présent, la Maison Blanche l'habite. и теперь Белый дом живет в нем.
Dirigeons nous à présent vers l'Inde. Теперь давайте вернемся в Индию.
- "Dès à présent, tu me manques déjà !" - "Я уже начинаю по тебе скучать!"
Bon, à présent, regardons ces trois portraits. Итак, давайте взглянем на эти три портрета.
Examinons à présent les mesures politiques à prendre. Позвольте мне теперь перейти к политике.
Ils ont à présent créé un robot organique. То есть они создали органического робота.
Voyons à présent le monde dans son intégralité. Так, теперь у нас весь мир.
Pourriez-vous réaliser la même chose à présent ? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
Qui a l'éthique du travail à présent? Где сейчас присутствует трудовая этика?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!