Примеры употребления "à pied" во французском

<>
On y va à pied ? Пойдём пешком?
J'étais seule et à pied. Я была одна и шла пешком.
On peut s'y rendre à pied. Туда можно дойти пешком.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Tom va à l'école à pied. Том ходит в школу пешком.
Il est rentré chez lui à pied. Он вернулся домой пешком.
Je suis arrivé à pied par la Chine. Я прошёл пешком через Китай.
Je vais généralement à l'école à pied. Обычно я хожу в школу пешком.
Tom se rend à l'école à pied. Том ходит в школу пешком.
L'arrêt de bus est loin à pied Далеко пешком до остановки автобуса
Généralement, je vais à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Te rends-tu à l'école à pied ? Ты ходишь в школу пешком?
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Мы прошли пешком около шести километров.
La maladie arrive à cheval et repart à pied. Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo. Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Je me rends d'habitude à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Clairement, il faut que je rentre de TED à pied. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
Mon père ne va pas tout le temps à pied au travail. Мой отец не всегда ходит на работу пешком.
La voiture s'est arrêtée et l'homme s'enfuit à pied. Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком.
Ils habitent parfois à 60 km du village, et ils viennent à pied. Они приходят со всей округи в радиусе 60 километров от деревни, и они приходят пешком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!