Примеры употребления "à côté" во французском с переводом "рядом"

<>
Переводы: все201 рядом76 другие переводы125
Il s'assit à côté d'elle. Он сел рядом с ней.
Je m'assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Elle s'assit à côté de lui. Она села рядом с ним.
c'est à côté de la bibliothèque. это рядом с библиотекой.
Tom s'assit à côté de Mary. Том сел рядом с Мэри.
Je m'assis à côté d'elle. Я сел рядом с ней.
Elle s'est assise à côté de lui. Она села рядом с ним.
Elle s'est assise à côté de moi. Она села рядом со мной.
Je me suis assise à côté de lui. Я села рядом с ним.
Je me suis assis à côté d'elle. Я сел рядом с ней.
Puis-je m'asseoir à côté de toi? Можно мне сесть рядом с тобой?
Mon oncle habite à côté de l'école. Мой дядя живёт рядом со школой.
Je me suis assise à côté d'elle. Я села рядом с ней.
Il est assis à côté de son frère. Он сидит рядом с братом.
Je me suis assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Il s'est assis à côté d'elle. Он сел рядом с ней.
Ils habitent une maison neuve, à côté du parc. Они живут в новом доме рядом с парком.
Et leur travail fut exposé à côté du nôtre. И его выставили рядом с нашим.
Le complexe sportif se situe à côté de l'école. Спортивный комплекс находится рядом со школой.
Le son est généré juste à côté de vos oreilles. Звук воспроизводится прямо рядом с ухом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!