Примеры употребления "Éléments" во французском

<>
Il apporte tous les éléments nutritifs. Оно приносит с собой все питательные вещества.
Et vous fournissez tous les éléments nutritifs qu'ils veulent sans efforts de leurs parts. И вы снабжаете их всеми питательными веществами без усилий с их стороны.
Au microscope, on peut voir des centaines de ces vaisseaux sanguins de couleur marron, des capillaires qui nourrissent les cellules cancéreuses, leur apportant de l'oxygène et des éléments nutritifs. А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами.
Selon ConsumerLab.com, presque aucune des "eaux vitaminées" analysées par ce laboratoire d'analyses privé n'avait un contenu conforme à son étiquette, et certaines n'avaient que 20% à 50% des éléments nutritifs supposés entrer dans leur composition. Частная испытательная лаборатория ConsumerLab.com пришла к выводу, что практически ни одна из "витаминных вод", которые она протестировала, не содержит того, что написано на ее этикетке, а в некоторых было только от 20% до 50% количества перечисленных питательных веществ.
Les donateurs rassemblent une aide alimentaire d'urgence, mais résistent au besoin évident d'aide dont un million de fermiers pauvres (et leurs quatre millions de dépendants) a besoin pour obtenir à temps les éléments nutritifs pour les sols et les semences améliorées nécessaires aux semailles de cet automne. Доноры вновь собирают продовольственную помощь, но они не хотят помочь миллионам обедневших фермеров (и четырем миллионам их иждивенцев), получить вовремя к осенней посевной питательные вещества для почвы и улучшенные семена.
Plusieurs éléments ont concouru à cela. Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
L'idée a des éléments intéressants. У этой задумки несколько интересных особенностей.
Quiconque, quatre éléments allez vers la porte! Всем, четверо - давайте к воротам!
Donc cette technologie incorpore trois grands éléments. Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
Comment pouvez vous concilier ces deux éléments ? Как Вы увяжете эти две вещи?
Fondamentalement il s'agit de deux éléments. Это всего лишь две жилы.
Cette énumération met deux éléments en évidence. Список говорит нам две вещи.
Ce sommet a apporté des éléments positifs : Но на этом саммите были и хорошие новости:
Sans ces éléments, le modèle s'effondre. Без этих компонентов модель рухнет.
Ces éléments sont connectés dans le cerveau. Всё это взаимосвязано в мозгу.
Il a des éléments lumineux dans la bouche. У нее световые органы во рту.
Deux éléments font pencher pour la première hypothèse. Два фактора говорят о возможном повороте событий.
Donc ce sont des éléments de construction simples. Они являются простыми строительными блоками.
La clé est d'accepter les éléments négatifs : Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей:
Mais quelques éléments se sont imposés à moi. Но есть несколько интересных вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!