Примеры употребления "voulaient" во французском с переводом "wollen"

<>
Переводы: все644 wollen640 besitzen2 brauchen2
Ils voulaient de la protection. Sie wollten Schutz.
Ils voulaient quelque chose de mieux. Sie wollten etwas Besseres.
De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or. Viele Amerikaner wollten einen Goldstandard.
Ils voulaient prendre des photos de kyoto. Sie wollten Aufnahmen von Kyoto machen.
Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé. Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist.
Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas. Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.
J'admettrais avec joie que les femmes nous sont supérieures si seulement elles voulaient abandonner leur quête d'égalité. Ich würde mit Freuden zugeben, dass die Frauen uns überlegen sind, wenn sie nur den Versuch lassen wollten, uns gleich zu sein.
Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique. Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.
Elle veut sortir avec lui. Sie will mit ihm ausgehen.
Ma fille veut un piano. Meine Tochter will ein Klavier.
Qui veut du chocolat chaud ? Wer will heiße Schokolade?
Il n'en veut pas. Er will sie nicht.
Il ne la veut pas. Er will sie nicht.
Mary veut épouser un millionnaire. Mary will einen Millionär heiraten.
Il ne les veut pas. Er will sie nicht.
Elle veut être davantage indépendante. Sie will unabhängiger sein.
Il veut être davantage indépendant. Er will unabhängiger sein.
Il veut une voiture neuve. Er will ein neues Auto.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Je veux cet appareil photo. Ich will diese Kamera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!