Примеры употребления "voit" во французском

<>
Dieu voit qui est bon pèlerin Gott sieht, wer ein guter Pilger ist
Qu'est-ce qu'elle voit? Was sieht sie?
On se voit la semaine prochaine ! Man sieht sich nächste Woche!
On se voit vers 7 heures. Wir sehen uns gegen sieben.
Qu'est-ce qu'il voit ? Was sieht er?
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Ce que l'on voit, on le croit. Was man sieht, glaubt man.
Même en regardant bien on ne voit rien. Selbst wenn man gut hinschaut, sieht man nichts.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Er sieht trotz seiner Brille nicht sehr gut.
Peter voit que la porte du garage est ouverte. Peter sieht, dass das Garagentor offen ist.
Pouvez-vous faire la lumière ? On ne voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Pouvez-vous allumer la lumière ? On ne voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou. Ohne ihre Kontaktlinsen sieht sie alles verschwommen.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit. Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht.
Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit. Wenn du etwas wirklich gerne tust, sieht man das dann auch.
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht.
On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
Elle ne voit ses parents qu'une fois par an. Sie sieht ihre Eltern nur ein Mal pro Jahr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!