Примеры употребления "voir ci-dessous" во французском

<>
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. Ich habe sie Arm in Arm gehen sehen.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous. Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt.
Je meurs d'envie de voir Paris. Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.
Tout était sens dessus dessous. Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Vous devriez voir un docteur. Sie sollten zum Arzt gehen.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras. Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom will heute niemanden sehen.
Il y a une femme qui veut te voir. Da ist eine Frau, die dich sehen will.
J'aimerais tellement te voir. Ich würde dich so gerne sehen.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin. Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Nous pouvons voir l'île dans le lointain. Wir können die Insel in der Ferne sehen.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. Ich habe mir die Kirschblüte angesehen.
Avec le télescope, on peut voir des choses éloignées. Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.
Êtes-vous allé voir un médecin ? Sind Sie zum Arzt gegangen?
Ma femme sera heureuse de te voir, également. Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.
Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ? Könnte ich bitte die Fahrzeugpapiere sehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!