Примеры употребления "voient" во французском с переводом "sehen"

<>
Quatre yeux voient plus que deux Vier Augen sehen mehr als zwei
Quatre yeux voient mieux que deux Vier Augen sehen mehr als zwei
Ils se voient une fois par semaine. Sie sehen sich ein Mal wöchentlich.
Deux yeux voient plus clair qu'un Vier Augen sehen mehr als zwei
Ils se voient confrontés à des difficultés financières. Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
Les chiens voient tout en noir et blanc. Hunde sehen alles in schwarz und weiß.
Les téléspectateurs ne voient que ce que la caméra montre. Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt.
Mes yeux ne voient que ce qu'ils veulent bien voir. Meine Augen sehen nur das, was sie sehen wollen.
Les princes ne voient que par les yeux de leurs ministres Fürsten sehen durch die Brillen ihrer Räte
Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide. Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas. Sie haben Augen, aber sehen nicht; Ohren, aber hören nicht.
Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit. Verliebte sehen in der Welt nur sich; doch sie vergessen, dass die Welt sie sieht.
Un des plus gros problèmes dans notre société moderne, c'est que les gens ne voient pas le monde comme moi. Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen.
Je ne vis plus rien. Ich sah nichts mehr.
Il vit une jolie fille. Er sah ein hübsches Mädchen.
Je l'ai vu récemment. Ich sah ihn unlängst.
Il n'a vu personne. Er hat niemanden gesehen.
Je n'ai vu personne. Ich sah niemanden.
Il partit sans être vu. Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Avez-vous vu cet homme? Haben Sie diesen Mann gesehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!