Примеры употребления "vivons" во французском

<>
Переводы: все381 leben345 wohnen30 erleben5 другие переводы1
Nous vivons aux États-Unis. Wir leben in den Vereinigten Staaten.
Nous vivons tous dans la même résidence étudiante. Wir wohnen alle in dem selben Studentenwohnheim.
Nous vivons dans une société civilisée. Wir leben in einer zivilisierten Gesellschaft.
Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain. Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier.
Nous vivons à l'ère nucléaire. Wir leben im Atomzeitalter.
Nous vivons à l'ère atomique. Wir leben im Atomzeitalter.
Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler. Solange wir leben, müssen wir arbeiten.
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire. Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans. Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger. Wir essen, um zu leben, wir leben nicht, um zu essen.
Je crois que nous vivons encore dans l'obscur moyen-âge. Ich glaube, wir leben immer noch im finsteren Mittelalter.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Tu vis chez tes parents ? Lebst du bei deinen Eltern?
Je vis dans ce quartier. Ich wohne in diesem Stadtviertel.
Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu. Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen.
Je vis dans un appartement. Ich lebe in einer Wohnung.
Je vis avec mes parents. Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
Celui qui n'a pas vécu les années quatre-vingts n'y était pas. Wer die 80er nicht erlebt hat, war nicht dabei.
Il vit pour son ordinateur. Er lebt für seinen Computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!