Примеры употребления "ville natale" во французском

<>
Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale. Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.
Je retournais dans ma ville natale pour la première fois en dix ans. Das erste Mal in zehn Jahren ging ich zurück in meine Heimatstadt.
On l'a enterrée dans sa ville natale. Man hat sie in ihrer Geburtsstadt begraben.
Merci pour la lettre et les photos de rêve de ta ville natale. Danke für den Brief und die traumhaften Fotos deiner Heimatstadt.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues. Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.
Dans cette ville, il n'y a presque pas de violence. In dieser Stadt gibt es beinah keine Gewalt.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
Tu aimeras bientôt cette ville. Du wirst die Stadt bald lieben.
Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans sa bourgade natale. Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.
La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon. Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
Quelle est votre langue natale ? Was ist deine Muttersprache?
Conduis-nous en ville. Fahr uns in die Stadt.
La population de cette ville diminue chaque année. Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Dans la ville syrienne d'Alep, des combats se déchaînent entre des rebelles et des partisans du gouvernement. In der syrischen Stadt Aleppo toben Kämpfe zwischen Rebellen und Unterstützern der Regierung.
J'habite dans une grande ville. Ich wohne in einer großen Stadt.
Il y a un très vieux temple dans la ville. In der Stadt gibt es einen sehr alten Tempel.
Nous roulâmes à travers la ville. Wir sind durch die Stadt gefahren.
En ville, tout le monde connaît son nom. In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne. Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.
Ma ville n'est plus ce qu'elle était. Meine Stadt ist nicht mehr das, was sie einmal war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!