Примеры употребления "villages" во французском

<>
Переводы: все53 dorf51 другие переводы2
Tous les villages étaient beaux. Alle Dörfer waren schön.
Les gens vivaient dans des villages. Die Leute lebten in Dörfern.
Les villes sont plus grandes que les villages. Städte sind größer als Dörfer.
L'exode rural a dépeuplé des villages entiers dans cette région de l'Allemagne. Die Landflucht hat in dieser Region Deutschlands ganze Dörfer entvölkert.
Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages. Unsere Basisgruppen agieren auf örtlicher Ebene in Städten und Dörfern.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.
Elle vit dans ce village. Sie lebt in dem Dorf.
Il habite dans un village. Er wohnt in einem Dorf.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Nous sommes enfin arrivés au village. Schließlich kamen wir im Dorf an.
L'éruption volcanique menaça le village. Der Vulkanausbruch bedrohte das Dorf.
Autrefois, des hommes âgés vivaient au village. Früher lebten alte Männer im Dorf.
Il a grandi dans un petit village. Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.
Au village, tout le monde le connaissait. Im Dorf kannte ihn jeder.
Le monde n'est qu'un village. Die Welt ist ein kleines Dorf.
À quelle distance se trouve le prochain village ? Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf?
La vie est monotone dans un petit village. Das Leben in einem kleinen Dorf ist eintönig.
Mon oncle possède une ferme dans le village. Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof.
Mon frère aîné vit dans un petit village. Mein älterer Bruder lebt in einem kleinen Dorf.
C'est le village où il est né. Das ist das Dorf, in dem er geboren wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!