Примеры употребления "village voisin" во французском

<>
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
Ça va t'étonner mais figure-toi que je viens d'apprendre que mon voisin de palier était un maquereau, oui monsieur ! Es wird dich überraschen, aber stell dir vor, ich habe gerade erfahren, dass mein Etagennachbar ein Zuhälter war, echt wahr!
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Mon voisin s'appelle Deng Daping. Mein Nachbar heißt Deng Daping.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Je hais mon voisin. Ich hasse meinen Nachbarn.
À quelle distance se trouve le prochain village ? Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf?
L'accusé a assassiné son voisin avec préméditation. Der Angeklagte hat seinen Nachbarn vorsätzlich ermordet.
Il n'y avait pas âme qui vive dans le village. Im Dorf war nicht einmal eine einzige Seele.
Je déteste mon voisin. Ich hasse meinen Nachbarn.
Je pense qu'elle doit à ce moment être arrivée au village. Ich denke, sie muss um diese Zeit im Dorf angekommen sein.
La clé d'un problème se situe souvent dans la porte du voisin. Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn.
Il n'y a pas de voleur dans le village. Im Dorf gibt es keine Diebe.
Le pays déclara la guerre à son voisin. Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.
La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village. Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
Les cerises du jardin du voisin sont toujours plus sucrées. Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
Ils renforcèrent les digues pour protéger le village de la crue. Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen.
«Savais-tu que la fille du voisin est déjà mariée ?» «Pas possible ! Elle a seulement dix-huit ans !» "Wusstest du, dass die Nachbarstochter schon verheiratet ist?" "Unmöglich! Sie ist erst achtzehn!"
Elle vit dans ce village. Sie lebt in dem Dorf.
Ce pays déclara la guerre contre son voisin. Das Land hat seinem Nachbarn den Krieg erklärt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!