Примеры употребления "vendredi au soir" во французском

<>
Roger travaille du matin au soir. Roger arbeitet von morgens bis abends.
Ils le firent travailler du matin au soir. Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.
Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés. Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
Elle travaillait du matin au soir. Sie arbeitete von morgens bis abends.
Il travaillait du matin au soir. Er arbeitete von morgens bis abends.
Le patron nous a fait travailler du matin au soir. Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.
Ciel rouge au soir, blanc au matin, c'est la journée du pèlerin Abendrot, gut' Wetterbot'
Au soir, loue l'ouvrier; et au matin, l'hôtelier Am Abend lobe den Meister und am Morgen den Gastwirt
Tatoeba : Ne venez pas ici le vendredi soir, les enfants. Tatoeba: Kommt hier freitagabends nicht hin, Kinder.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Je travaille un jour sur deux : le lundi, mercredi et vendredi. Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
C'était samedi soir. Es war Samstagabend.
Dieu merci c'est vendredi ! Gott sei Dank, es ist Freitag!
As-tu des projets pour ce soir ? Hast du Pläne für heute Abend?
Usuellement, je me rends au marché le vendredi. Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Hier, c'était vendredi, et après-demain ce sera lundi. Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir. So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben.
Il travaille du lundi au vendredi. Er arbeitet von Montag bis Freitag.
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!