Примеры употребления "une nuit" во французском

<>
Une nuit sans repos, dix jours sans clarté d'esprit. Eine Nacht ohne Schlaf, zehn Tage ohne klare Gedanken.
Ce fut une nuit étrange. Es war eine seltsame Nacht.
Cet enfant a pleuré une nuit entière. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
J’aimerais rester pour une nuit. Ich möchte eine Nacht bleiben.
J'aimerais passer une nuit ici. Ich möchte eine Nacht bleiben.
C'était une nuit calme. Es war eine ruhige Nacht.
passe une bonne nuit eine gute Nacht geht
Elle mourut par une froide nuit de décembre. Sie starb in einer kalten Dezembernacht.
C'était une sombre nuit sans lune. Es war eine mondlose, dunkle Nacht.
Autrefois une mire était affichée la nuit sur tous les postes de télévision. Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Um sich vor der Polizei zu verstecken, verbrachte Dima die Nacht in einem Müllcontainer.
J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour. Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.
La nuit dernière j'ai écrit une lettre. Letzte Nacht habe ich einen Brief geschrieben.
Nous dansâmes toute la nuit. Wir tanzten die ganze Nacht durch.
Autrefois il y avait ici une prison. Früher gab es hier ein Gefängnis.
La nuit dernière, il a vu un OVNI dans le ciel. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
Il me vint là une bonne idée. Da kam mir eine gute Idee.
L'ennemi soutint son attaque toute la nuit. Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!