Примеры употребления "une fois" во французском

<>
Переводы: все112 einmal87 другие переводы25
Réglez ça une fois pour toutes. Regeln Sie das ein für alle Mal.
Pour une fois j'ai raison. Ich liege ausnahmsweise richtig.
Laisse-moi y aller une fois. Lass mich das eine Mal gehen.
Ils se voient une fois par semaine. Sie sehen sich ein Mal wöchentlich.
Je vais y repenser encore une fois. Ich überlege es mir nochmal.
Laisse-moi y aller pour une fois. Lass mich das eine Mal gehen.
Je relus encore une fois mon manuscrit. Ich las mein Manuskript nochmals durch.
Je vais nager une fois par semaine. Ich gehe ein Mal wöchentlich schwimmen.
Encore une fois s'il vous plaît. Nochmal, bitte!
Deux fois bon, c'est une fois bête Zu gut ist ein Stückchen Liederlichkeit
Relisez-le encore une fois, je vous prie. Lesen Sie es bitte nochmal.
Nous nous réunissons ici une fois par semaine. Wir versammeln uns hier ein Mal pro Woche.
Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.
J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris. Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen.
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.
Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ? Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ?
Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen. Schau dir nochmal Geschichte an, um dich auf den Test vorzubereiten.
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail. Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.
Une fois la réputation ruinée, on a plus besoin de se gêner Ist der Ruf erst ruiniert, lebt's sich gänzlich ungeniert.
Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter. Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!