Примеры употребления "trouves" во французском с переводом "finden"

<>
Appelle-moi si tu trouves quelque chose. Ruf mich an, wenn du etwas findest.
Si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir ! Wenn du das Gegengift nicht findest, wird dein Bruder sterben!
Si tu trouves un livre intéressant, achète-le-moi, s'il te plait. Wenn du ein interessantes Buch findest, kauf es mir bitte.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare. Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi en, s'il-te-plait, immédiatement informé. Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen.
Si tu trouves une méchante femme et l'épouses, alors tu seras sûr d'avoir des difficultés plus tard à être heureux. Wenn du eine böse Frau findest und heiratest sie, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.
Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi. Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Il trouva la porte fermée. Er fand die Tür verschlossen vor.
Elle trouva un homme blessé. Sie fand einen verletzten Mann.
Elle trouva un homme mort. Sie fand einen toten Mann.
Je trouvai la cage vide. Ich fand den Käfig leer vor.
Je trouvai cet ouvrage intéressant. Ich fand dieses Buch interessant.
Je le trouvais très intelligent. Ich fand ihn hochintelligent.
je trouve ça pas mal ich finde das ziemlich gut
Je trouve cette puanteur repoussante. Ich finde diesen Gestank widerlich.
Je trouve son roman ennuyeux. Ich finde seinen Roman langweilig.
Je trouve son idée idiote. Ich finde seine Idee idiotisch.
Nous trouvâmes finalement un compromis. Letztendlich haben wir einen Kompromiss gefunden.
As-tu trouvé tes clefs ? Hast du deine Schlüssel gefunden?
J'ai trouvé l'immeuble. Ich habe das Gebäude gefunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!