Примеры употребления "trouver la porte fermée" во французском

<>
Il a frappé à la porte fermée. Er klopfte an die geschlossene Tür.
Il trouva la porte fermée. Er fand die Tür verschlossen vor.
Une porte fermée, l'autre s'ouvre Wenn Gott eine Türe zumacht, schließt er die andere auf
Personne ne put trouver la grotte. Keiner konnte die Höhle finden.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Nulle part on ne pouvait trouver la clef. Der Schlüssel war nirgends zu finden.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place. Er hat die Stelle ohne jede Mühe gefunden.
Quelqu’un a ouvert la porte. Jemand hat die Tür geöffnet.
Tu peux facilement trouver la banque. Die Bank kannst du leicht finden.
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée. Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
Je suis allé trouver la femme en personne et le lui ai dit et elle a déclaré qu'elle voulait également le dire à sa fille. Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. Er schlich herum zur Hintertür.
On ne pouvait trouver la clé nulle part. Der Schlüssel war nirgends zu finden.
Ouvrez la porte s'il vous plaît. Öffnen Sie bitte die Tür.
Personne ne put trouver la caverne. Keiner konnte die Höhle finden.
Ses copines l'attendaient à la porte. Seine Freundinnen warteten an der Tür auf ihn.
Fermez la porte. Schließen Sie die Tür ab.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie das Zimmer verlassen.
Ça explique pourquoi la porte était ouverte. Das erklärt, wieso die Tür offen war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!