Примеры употребления "troubles du comportement" во французском

<>
Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux. Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Le comportement du Prince lui sembla inconvenant. Das Verhalten des Prinzen erschien ihm unschicklich.
Elle ne tolère pas le comportement de son mari. Das Benehmen ihres Mannes duldet sie nicht.
Le comportement hâbleur de ce morveux arrogant répugne aux électeurs potentiels. Das großspurige Auftreten dieses arroganten Schnösels stößt potenzielle Wähler ab.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé. Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
Le comportement de ce type était très étrange. Das Verhalten dieses Typs war sehr seltsam.
Nous la réprimandâmes pour son comportement. Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.
Le mobile de son comportement n'est pas évident. Der Beweggrund ihres Verhaltens ist nicht einfach.
Son comportement me turlupinait. Sein Verhalten gab mir Rätsel auf.
J'ai eu honte de mon comportement. Ich habe mich für mein Verhalten geschämt.
Il n'y a aucune justification à son comportement. Es gibt keine Rechtfertigung für sein Verhalten.
Je peux difficilement supporter son comportement. Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen.
Évalue les hommes, non sur leur apparence, mais sur leur comportement. Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren, sondern nach ihrem Verhalten.
Rien ne saurait excuser son comportement grossier. Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.
Son comportement est exemplaire, je dois dire. Sein Verhalten ist vorbildlich, muss ich sagen.
Il n'y a pas d'excuses à son comportement. Es gibt keine Entschuldigung für sein Verhalten.
Son comportement était théâtral. Sein Benehmen war theatralisch.
Son comportement est anormal pour une jeune fille. Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
Son comportement a été correct du début à la fin. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!