Примеры употребления "trompé" во французском

<>
Mince, je me suis trompé. Mist, ich habe mich geirrt.
Peut-être me suis-je trompé. Vielleicht habe ich mich geirrt.
Il s'est trompé de date. Er hat sich im Datum geirrt.
Je me suis trompé de maison. Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.
Je dois admettre que je me suis trompé. Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.
Je me suis trompé. Ce n'était pas une bonne idée. Ich habe mich geirrt. Das war keine gute Idee.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Les Français se trompent souvent. Die Franzosen irren sich oft.
Elle a été trompée par un ami. Sie wurde von einem Freund getäuscht.
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent pas Nur diejenigen, die nichts tun, sind es, die sich nicht täuschen
Là tu te trompes certainement. Da irrst du dich sicher.
Ne te laisse pas tromper par les détails superficiels. Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.
Corrige-moi si je me trompe. Korrigier mich, wenn ich mich irre.
L'art de plaire est l'art de tromper. Die Kunst zu gefallen ist die Kunst zu Täuschen.
Corrigez-moi si je me trompe. Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui. Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
Est-ce que je me trompe ? Irre ich mich?
Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent pas Nur diejenigen, die nichts tun, sind es, die sich nicht täuschen
Se tromper est humain, pardonner, divin. Irren ist menschlich, Vergeben göttlich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!