Примеры употребления "traversai" во французском

<>
Je traversai le fleuve en bateau. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
Ne traverse pas la route ! Überquere nicht die Straße.
Une rivière traverse la longue vallée. Ein Fluss durchquert das lange Tal.
Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. Überquer die Straße nicht, solange die Ampel rot ist.
L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser. Der Polizist bot dem Blinden an, ihm beim Hinübergehen zu helfen.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Ne traverse pas la rue ! Überquere nicht die Straße.
L'expédition traversa la grande jungle. Die Expedition durchquerte den großen Dschungel.
Le chien traversa la rue. Der Hund überquerte die Straße.
Le bateau traversa le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Il a traversé la rue. Er überquerte die Straße.
Le navire traversa le canal de Panama. Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
Le navire traversait le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Nous traverserons le fleuve par bateau. Wir werden den Fluss in einem Boot überqueren.
J'aimerais bien traverser les États-Unis en décapotable. Ich würde die USA gerne in einem Kabrio durchqueren.
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage. Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren.
Je l'ai vu traverser la rue. Ich habe ihn die Straße überqueren sehen.
Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau. Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!