Примеры употребления "train supplémentaire" во французском

<>
J'aime voyager en train. Ich fahre gerne Zug.
Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire. Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr.
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel. Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Nous voyagions par hasard à bord du même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire. Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen!
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur. Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.
La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train. Der Bahnhof ist ganz in der Nähe. Sie werden den Zug noch erwischen.
Nous sommes prêts à accorder un délai supplémentaire Wir sind bereit, einen Zahlungsaufschub zu gewähren
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Je partis en train jusqu'à Kyoto. Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto.
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige. Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.
Il est parti tôt, sinon il n'aurait pas attrapé le train. Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt. [ugs.]
Ce train va vers où ? Wohin fährt dieser Zug?
Il me semble que le train est en retard. Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.
J'étais en train de manger lorsque le téléphone retentit. Ich aß gerade, als das Telefon klingelte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!